Onlinewerkrooster | Personeelsplanning in het Engels? Ou vous préférez le Français?

Personeelsplanning in het Engels? Ou vous préférez le Français?

Wij bij Onlinewerkrooster hebben ervaren dat het beter is mensen te helpen in een taal die ze begrijpen. De horeca-sector telt tal van nationaliteiten en wij hebben dan ook de nodige stappen ondernomen om onze klanten nog beter van dienst te staan. Sinds kort is onze applicatie niet enkel beschikbaar in het Nederlands, maar ook in het Engels en het Frans. Waarom wij hier zoveel belang aan hechten kom je te weten in deze blog.


De horeca is een internationaal gebeuren

Horecapersoneel is vaak anderstalig, wij vinden het belangrijk dat deze personen ook kunnen werken met onze applicatie. Zij hebben net zoveel behoefte aan hun personeelsplanning als hun andere collega's. Natuurlijk is onze app nog niet in elke taal beschikbaar, maar met een Franstalige en Engelstalige versie kunnen de meeste werknemers zich al goed behelpen. Dankzij deze app krijgen ze hun werktijden aan op hun smartphone en zijn ze meteen op de hoogte van hun planning. Weer een stapje vooruit naar een tevreden horeca-ondernemer.

Toegankelijk voor iedereen

Wij kregen de vraag van onze klanten om de personeelsplanning tool beschikbaar te maken in het Engels en Frans. Natuurlijk begrijpen wij heel goed waarvan deze vraag komt. Dankzij de vertaling zijn nu de werkroosters toegankelijk voor iedereen. Wanneer de werknemer gaat inloggen kan hij kiezen in welke taal hij de applicatie wil gebruiken. Dat maakt het gebruik voor hem veel makkelijker. 

 

 Ben jij ook geïnteresseerd in onze personeelsplanning tool, vraag dan jouw demo aan op volgende link.

 

 

Loading